Na zdravie
Priťukneme si s pohármi a povieme si: "Na zdravie!" Tak je tomu nielen u nás, ale v celom svete. Nenadarmo sa hovorí „aby aj uši niečo z toho mali.“
Ako znie „na zdravie“ v rozličných jazykoch:
- naši severní susedia, Poliaci, povedia: „Paňskie zdrowie!“
- naši južní susedia, Maďari zas: „Egészségére!“
- Rus pri takejto príležitosti zaželá: „Za vaše zdarovoje!“
- Bulhar: „Na zdráve!“
- Nemec povie jednoducho: „Prosit!“
- Francúz: „A votre santé!“ (avotrsanté).
- Talian: „Alla vostra salute!“
- Portugalec: „A sua saúde!“
- Španiel: „Salud!“ (salú)
- Pri priťuknutí si s pohármi sa povie:
- srbochorvátsky povie: „U vaše zdravlje! Živeli!“
- po rumunsky: „Noroc!“
- po anglicky: „Your health! (jo heith)
- po švédsky: „Skäl!“ (skól)
- po indicky: „Ram ram!“
- po arabsky: „Bilhana!“
- po čínsky: „Ču ni tien kchang!“
- po goraľsky: „Na zdrovie!“
Poznáte nejaký pozdrav?
Alena Srogoňová
Moje meno je Alena Srogoňová a žijem na Hornej Orave, v rozprávkovo krásnej obci Oravská Lesná. Mala som pocit, že všetky rady nie sú podávané, tým správnym spôsobom, ale rodičovským. Chýbalo mi detské podanie. Preto som napísala knižku o čokoláde, kde im to nemusíme povedať my, ale dozvedia sa to cez Čokoládku a Kakaovníka: Prečo sú sladkosti nezdravé, prečo si deti majú umývať zúbky, prečo zvieratká nesmú papať sladké maškry.
Všetky články (4)
Komentáre